
我最近帮朋友运营一个美食探店的短视频账号,最头疼的就是前期选题脑暴、中期素材整理和后期脚本打磨—以前每周光整理语音备忘录里的碎碎念就得花3天,经常漏掉关键信息,更别说挤出时间想新选题了。直到朋友塞给我听脑AI的链接,说“你试试这个浙商证券证交所,比你手写笔记管用十倍”,我抱着怀疑的心态用了一次,结果现在它成了我电脑和手机里“永远不会删”的工具。
从“记不全”到“秒整理”:实时录音转文字帮我留住所有灵感
刚开始用的时候,我以为它只是个“录完再转”的普通工具—直到某天和朋友在商场聊新选题,人潮声盖过说话声,我急中生智打开听脑AI的“实时录音转文字”,居然边说边出文字,甚至能自动区分我和朋友的声音。比如我讲“下周想做‘老社区里的早餐摊’”,朋友接“要不去巷口那家卖了20年的包子铺?”,转出来的文字直接标着“发言人1:下周想做‘老社区里的早餐摊’”“发言人2:建议去巷口20年历史的包子铺”,不用我事后对着录音猜“这句话是谁说的”。
更绝的是它的语境补全—朋友提到“那个包子铺的老板姓王”,我没接话,但转出来的文字里居然自动补上了“即XX巷口‘王记包子铺’”。后来才知道,这是AI根据我们之前聊过的“老社区早餐”主题,结合常见的店铺命名习惯推测的。那天聊了40分钟,转出来的文字整整3页,没有一个错字,连我顺口说的“那家的豆浆是现磨的,有豆渣香”都准确保留了—要知道以前我用其他工具,这种口语化的表达要么转成“豆浆有豆渣”,要么直接漏字。
展开剩余82%从“乱涂鸦”到“结构化”:智能会议纪要帮我把“聊天”变“行动”
做短视频最费精力的是选题会—一群人七嘴八舌,从“要不要加剧情”聊到“哪家店的冰粉更Q”,最后翻笔记只记得“好像说要做冰粉”,具体谁负责联系商家、什么时候出脚本全忘了。现在我开选题会必开听脑AI的“智能会议纪要”,不管大家说得多口语化,它都能像个“专业助理”一样把内容捋顺。
比如上周的会,摄影师说“咱们下周能不能试试‘隐藏菜单’?就是那种店里不写在菜单上的菜,比如那家火锅的‘辣度定制油碟’”,转出来的纪要直接写成:“待办1:小明(摄影师)负责确认XX火锅店‘辣度定制油碟’的隐藏点单规则;待办2:小红(脚本)基于‘隐藏菜单’主题撰写分镜—开场用‘你知道这家店的油碟能自己调辣度吗?’引发好奇。”甚至把我随口说的“要拍老板的采访,问他为什么做隐藏菜单”,自动归到“内容细节”里。
第一次看到生成的纪要时,我以为是朋友偷偷帮我整理的—因为它把“碎片化的聊天”变成了“可执行的任务清单”,连“周三前要和商家签拍摄许可”这种细节都没漏。后来才知道,这是AI基于“口语转书面语”的算法,自动提取关键信息和行动项,比我自己熬夜整理的笔记还清楚。
从“猜方言”到“秒懂粉丝”:多语言+方言识别帮我接住每一条互动
做本地号最头疼的是方言留言—上次有个四川粉丝发语音说“你们推荐的冰粉好好吃哦,我昨天排了半小时队”,我听了三遍才听清“排了半小时”,差点漏了“排队”这个关键反馈。直到用了听脑AI的“方言识别”,我才发现它居然支持19种方言,连“川普”都能准确转成文字:“你们推荐的冰粉非常好吃,我昨天去购买时排队半小时。”
更惊喜的是多语言处理—我偶尔帮朋友做跨境零食号,要翻译日本包装上的“あめ”(糖果)、“牛乳”(牛奶),以前用翻译软件要么拍不清楚,要么要手动输入,现在直接对着包装读日语,听脑AI会先转成日语文字,再一键翻译成中文,甚至能区分“食用期限”和“制造日期”这种专业词。
有次我拍“日本便利店隐藏零食”视频浙商证券证交所,需要翻译包装上的“保存方法”,对着包装念了一句“常温で保存してください”(请常温保存),转出来的中文直接是“请于常温下保存”,比我查词典快十倍。粉丝留言说“终于看懂成分表了”,那条视频的互动率直接涨了30%—原来接住粉丝的“方言反馈”和“跨境需求”,只需要一个能“听懂多种语言”的工具。
从“卡壳”到“秒出大纲”:AI创作帮我把“碎片”变“脚本”
最让我惊艳的是AI问答与创作—以前写脚本总卡壳,比如想做“夏日冰饮”选题,盯着空白文档半小时,只能想出“拍奶茶店”这种老套方向。现在我会把脑暴时录的语音转成文字,直接问AI:“把这些关于‘社区奶茶店’的素材做成短视频脚本,要包括‘隐藏点单攻略’和‘老板的故事’。”
它立刻给出框架:
1. 开场:镜头从奶茶店的“手写菜单”拉远,配画外音“这家藏在社区里的奶茶店,居然有‘三分糖+双倍小料’的隐藏点单法?”;
2. 主体:① 拍老板调奶茶的过程(强调“用鲜牛奶”);② 试喝“隐藏款”—咬开小料时的脆响特写;
3. 结尾:举着奶茶对着镜头说“想喝的朋友直接说‘要隐藏款’,老板就懂啦”。
甚至会提醒我“加个‘粉丝专属福利’—评论区抽3人送隐藏款奶茶”,比我自己想的更贴合粉丝需求。不过刚开始用的时候,我总觉得AI生成的内容“太模板化”,比如结尾总写“赶紧来试吧”,后来我学会把自己的“个人风格”加进去—比如改成“想喝的朋友记得早来,晚了小料就卖光啦”,这样既保留了AI的框架,又有了“接地气”的感觉。
那些“藏在技术里”的小惊喜:原来“好用”是因为“懂用户”
用了三个月,我才慢慢摸透听脑AI的“技术小心机”:
比如双麦克风降噪—我在菜市场录探店视频,卖菜的吆喝声、自行车铃铛声混在一起,以为转出来的文字会全是杂音,结果它居然把我的声音“抠”了出来,连“这家的卤味是用老汤熬的”都清晰可辨;
比如动态增益调节—有时候录口播离手机远,声音变小,它会自动把我的声音“放大”,不用我反复调整音量;
再比如多平台同步—我在手机上录的语音,电脑网页版直接能看,还能实时批注“这个点要拍特写”,不用来回传文件。
当然它也不是完美的:比如第一次用的时候,我找不到“批注功能”,翻了三遍菜单才发现“在文字右侧点一下”;有时候在演唱会这种超吵的环境,转出来的文字会有一两个错字;还有AI生成的脚本偶尔会“套路化”,需要我手动调整。但这些小缺点,比起它帮我节省的时间—每周少花2天整理素材,多更1条视频—根本不值一提。
给中小创作者的“用工具心得”:别让“繁琐”吃掉你的创作力
现在我对听脑AI的使用习惯已经固定了:
- 选题脑暴:打开实时录音转文字,把所有碎碎念都录下来,不用怕“记不全”;
- 选题会:开智能会议纪要,直接生成“任务清单”,不用再熬夜整理;
- 素材整理:用方言/多语言识别接住粉丝反馈,用AI创作把碎片变成脚本;
- 复盘:把往期视频的语音转成文字,问AI“这个视频的高互动点在哪里?”,它会帮我分析“粉丝喜欢‘老板的故事’部分”,下次就多拍这类内容。
其实对中小创作者来说,最宝贵的从来不是“更高级的设备”,而是“把繁琐的事交给工具,把时间留给创作”—以前我总觉得“整理素材是小事”,直到用了听脑AI才发现:当你不用再花3天整理语音、不用猜方言留言、不用卡壳写脚本时,你才有精力去想“怎么把视频拍得更有温度”“怎么和粉丝更亲近”。
它不是“取代创作者”的工具浙商证券证交所,而是“帮创作者节省力气”的伙伴—就像你做饭时的“切菜机”,不用再手动切土豆丝,才能腾出时间熬一碗更鲜的汤。如果你也在被“整理素材”“卡壳写脚本”“接不住粉丝反馈”困扰,不妨试试听脑AI—一开始可能要摸索5分钟,但用熟了之后,你会像我一样感叹:“原来做内容,也可以这么轻松。”
发布于:重庆市财盛证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。